Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  319

Tunc clamore qualis ex insperato fauentium solet romani adiuuant militem suum; et ille defungi proelio festinat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von martha.k am 12.05.2024
Dann mit einem Ruf, wie er von plötzlich Begünstigenden üblich ist, unterstützen die Römer ihren Soldaten; und er eilt, die Schlacht zu beenden.

von ayla.z am 03.07.2021
Dann unterstützten die Römer ihren Kämpfer mit unerwarteten Anfeuerungsrufen, während er eilte, den Kampf schnell zu beenden.

Analyse der Wortformen

adiuuant
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
defungi
defungi: EN: have done with (ABL), finish, bring/come to end, be quit/done/rid of
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fauentium
favere: begünstigen, gewogen sein, unterstützen
festinat
festinare: eilen, beschleunigen, hurry
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
insperato
insperatus: unverhofft
militem
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
qualis
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualum: geflochtener Korb
qualus: geflochtener Korb
romani
romanus: Römer, römisch
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum