Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  329

Pabulatores lignatoresque romani in eam partem, in qua colloquium futurum erat, ducti sunt, tutius id futurum tribunis ratis, quia consulis praesidium et ipsum pro statione habituri erant hosti oppositum; suam tamen alteram stationem propius castra sescentorum equitum posuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liam.f am 29.04.2024
Die römischen Fourageure und Holzsammler wurden in den Bereich geführt, an dem die Konferenz stattfinden sollte. Die Tribunen hielten dies für sicherer, da sie die Wache des Konsuls dem Feind gegenüber als Verteidigungsposten positioniert hatten. Dennoch platzierten sie ihre weitere Wacheinheit, bestehend aus sechshundert Reitern, näher am Lager.

Analyse der Wortformen

alteram
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
colloquium
colloquium: Unterredung, Unterhaltung, Gespräch, Aussprache, Besprechung, conversation
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
ducti
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
equitum
eques: Reiter, Ritter
futurum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
futurum
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
habituri
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hosti
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lignatoresque
lignator: Holzfäller
oppositum
opponere: dagegen setzen
oppositus: entgegengestellt
Pabulatores
pabulator: Futterholer
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
posuerunt
ponere: setzen, legen, stellen
praesidium
praeses: schützend, schützend
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
propius
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
qua
qua: wo, wohin
lignatoresque
que: und
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
ratis
ratis: Floß, Schiff
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
romani
romanus: Römer, römisch
sescentorum
sescenti: sechshundert
statione
statio: Posten, Standort, Stellung
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
tutius
tuto: EN: without risk/danger, safely, securely
tutus: geschützt, sicher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum