Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  314

Pabulatores lignatoresque romani in eam partem, in qua colloquium futurum erat, ducti sunt, tutius id futurum tribunis ratis, quia consulis praesidium et ipsum pro statione habituri erant hosti oppositum; suam tamen alteram stationem propius castra sescentorum equitum posuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liam.f am 29.04.2024
Die römischen Fourageure und Holzsammler wurden in den Bereich geführt, an dem die Konferenz stattfinden sollte. Die Tribunen hielten dies für sicherer, da sie die Wache des Konsuls dem Feind gegenüber als Verteidigungsposten positioniert hatten. Dennoch platzierten sie ihre weitere Wacheinheit, bestehend aus sechshundert Reitern, näher am Lager.

von julian.859 am 10.02.2020
Die römischen Fourageure und Holzsammler wurden in jenen Teil geführt, in welchem die Zusammenkunft stattfinden sollte, dies von den Tribunen als sicherer erachtet, weil sie die Wache des Konsuls selbst dem Feind gegenüber als Wachposten positionieren würden; ihren anderen Wachposten jedoch platzierten sie näher beim Lager der sechshundert Reiter.

Analyse der Wortformen

alteram
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
castra
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
colloquium
colloquium: Unterredung, Unterhaltung, Gespräch, Aussprache, Besprechung, conversation
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
ducti
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
eam
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ire: laufen, gehen, schreiten
equitum
eques: Reiter, Ritter
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
futurum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
habituri
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hosti
hostis: Feind, Landesfeind
hostire: vergelten, vergelten
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
lignatoresque
que: und
lignator: Holzfäller
oppositum
opponere: dagegen setzen
oppositus: entgegengestellt
pabulatores
pabulator: Futterholer
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
posuerunt
ponere: setzen, legen, stellen
praesidium
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
praeses: schützend, schützend
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
propius
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qua: wo, wohin
quia
quia: weil
ratis
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
ratis: Floß, Schiff
ratus: berechnet, gültig
romani
romanus: Römer, römisch
sescentorum
sescenti: sechshundert
statione
statio: Posten, Standort, Stellung
stationem
statio: Posten, Standort, Stellung
suam
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
tutius
tuto: EN: without risk/danger, safely, securely
tutus: geschützt, sicher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum