Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  199

Reuocato extemplo milite finis populandi factus; castigati tantum uerbis boeoti ob ingratum in tantis tamque recentibus beneficiis animum erga romanos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tuana.g am 24.08.2022
Nachdem die Truppen sofort zurückgerufen wurden, endete die Plünderung; die Böotier erhielten lediglich eine verbale Rüge wegen ihrer Undankbarkeit gegenüber den Römern, trotz solch bedeutender und jüngster Hilfe.

von mariam956 am 30.08.2020
Mit dem sofort zurückgerufenen Soldaten wurde ein Ende der Plünderungen gemacht; die Boeotier wurden lediglich mit Worten wegen ihrer undankbaren Gesinnung gegenüber den Römern in Bezug auf so große und so jüngste Wohltaten zurechtgewiesen.

Analyse der Wortformen

animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
beneficiis
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
boeoti
boere: EN: cry aloud, roar, bellow
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
otus: EN: horned/eared owl
castigati
castigare: zügeln, züchtigen
castigatus: gedrungen, restrained, confined, compressed
erga
erga: gegenüber, gegen, opposite (friendly)
extemplo
extemplo: augenblicklich, forthwith
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
finis
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingratum
ingratus: undankbar, unangenehm
milite
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
ob
ob: wegen, aus
populandi
populare: verwüsten
recentibus
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
Reuocato
revocare: zurückrufen
romanos
romanus: Römer, römisch
tamque
que: und
tam: so, so sehr
tantis
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
uerbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum