Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  032

Ut captiui ab hannibale redimantur parentes, uiri, liberi, fratres earum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von clemens.j am 15.01.2014
Damit die Gefangenen von Hannibal von ihren Eltern, Ehemännern, Kindern, Brüdern ausgelöst werden können.

von nora.l am 08.06.2021
Damit deren Eltern, Ehemänner, Kinder und Brüder Lösegeld zahlen können, um die Gefangenen von Hannibal zu befreien.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
captiui
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
fratres
frater: Bruder
hannibale
hannibal: EN: Hannibal
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
liberi
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
parentes
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parentare: Totenopfer darbringen
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
redimantur
redimere: zurückkaufen, loskaufen
uiri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum