Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (2)  ›  056

Vel segnem ducem tot excitare tumultus circumfusi poterant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

circumfusi
circumfundere: übergießen
circumfusus: EN: surrounded
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
excitare
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
poterant
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
segnem
segnis: lässig, träge, EN: slow, sluggish, torpid, inactive
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
tumultus
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, EN: commotion, confusion, uproar
Vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum