Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  052

Legationes dimittit pollicitus prout tempus ac res sineret omnibus laturum auxilium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leandro.825 am 02.06.2014
Er schickte die Delegationen mit dem Versprechen fort, allen zu helfen, sobald Zeit und Umstände es erlauben würden.

von anton.j am 21.03.2023
Er entlässt die Delegationen und verspricht, allen Hilfe zu bringen, soweit es Zeit und Umstände erlauben würden.

Analyse der Wortformen

Legationes
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
dimittit
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
pollicitus
polliceri: versprechen
prout
prout: je nachdem, je nachdem, just as
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sineret
sinere: lassen, zulassen, erlauben
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
laturum
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum