Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (13)  ›  627

Quoad dedita arx est, caedes tota urbe passim factae nec ulli puberum qui obuius fuit parcebatur: tum signo dato caedibus finis factus, ad praedam uictores uersi, quae ingens omnis generis fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arx
arx: Burg, Festung, Berggipfel
caedes
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
dato
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
dedita
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
deditus: ergeben, hingegeben, EN: devoted/attached to, fond of
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factae
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
finis
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
obuius
obvius: begegnend, EN: in the way, easy
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
parcebatur
parcere: sparen, etwas unterlassen, verzichten auf, (ver)schonen
passim
passim: weit und breit, allenthalben, EN: here and there
praedam
praeda: Beute
puberum
pubes: junge Mannschaft, Unterleib, Scham, geschlechtsreif, erwachsen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Quoad
quoad: bis wann, bis, solange, wieweit, bis wann, insoweit als, EN: as long as, until
signo
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tum
tum: da, dann, darauf, damals
uersi
verrere: kehren, fegen
uictores
victor: Sieger
ulli
ullus: irgendein
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum