Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  565

Hic terror in fugam auertit omnes effusique qua iter est, nisi quos caedes oppressit, exuuntur castris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tessa.v am 06.10.2019
Dieser Schrecken trieb alle in die Flucht, und verstreut auf allen Wegen, außer jenen, die das Niedermetzeln überwältigte, wurden sie aus ihrem Lager vertrieben.

von livia.826 am 14.01.2021
Diese Panik trieb alle zur Flucht, und sie verstreuten sich auf allen verfügbaren Wegen und verloren dabei ihr Lager - außer jenen, die im Gemetzel getötet wurden.

Analyse der Wortformen

auertit
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
caedes
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
effusique
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
effusus: weit ausgedehnt, wide, sprawling
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exuuntur
exuere: ausziehen
fugam
fuga: Flucht
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
oppressit
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
qua
qua: wo, wohin
effusique
que: und
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
terror
terror: Schrecken, Furcht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum