Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV) (3)  ›  127

Haec ubi conuenerunt, tunc uero philemenus consuetudinem nocte egrediundi redeundique in urbem frequentiorem facere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consuetudinem
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
conuenerunt
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
egrediundi
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
frequentiorem
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nocte
nox: Nacht
redeundique
que: und
redire: zurückkehren, zurückgehen
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
uero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum