Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX) (3)  ›  138

Caecilius metellus dictator ab consule in bruttiis comitiorum causa dictus exercitusque eius dimissus, magister equitum l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
bruttiis
brutus: schwerfällig, stumpfsinnig, EN: heavy, unwieldy, inert; EN: Brutus
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
comitiorum
comitium: Versammlungsplatz
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
dictus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator, EN: dictator
dictus
dictus: Rede
dimissus
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
equitum
eques: Reiter, Ritter
exercitusque
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magister
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
metellus
meta: Kegel, EN: cone, pyramid
exercitusque
que: und
metellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum