Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV) (12)  ›  577

Solo aequata omnia inter salinas ac portam carmentalem cum aequimaelio iugarioque uico et templis fortunae ac matris matutae; et extra portam late uagatus ignis sacra profanaque multa absumpsit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absumpsit
absumere: verbringen, vergeuden, aufbrauchen, verbrauchen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aequata
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
carmentalem
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, EN: outside, EN: outside of, beyond, without, beside
late
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
late
late: weit, EN: widely, far and wide
latere: verborgen sein
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
matris
mater: Mutter
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
portam
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
profanaque
profanare: EN: desecrate, profane
profanus: ungeweiht, unheilig, EN: secular, profane
que: und
sacra
sacer: geweiht, heilig
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
salinas
salina: EN: salt-pans (pl.)
Solo
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
carmentalem
talis: so, so beschaffen, ein solcher
templis
templum: Tempel, heiliger Ort
uagatus
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein
vagari: umherschweifen
uico
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum