Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  206

Claudium neronem cum robore equitum silentio noctis per auersam maxime ab hoste portam emittit circumuectumque occulte subsequi sensim agmen hostium iubet et, cum coortum proelium uideret, ab tergo se obicere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Claudium
claudius: EN: Claudius
neronem
nero: Nero
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
robore
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
equitum
eques: Reiter, Ritter
silentio
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
noctis
nox: Nacht
per
per: durch, hindurch, aus
auersam
averrere: wegfegen
aversus: abgewandt, feindlich, w/back turned
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
ab
ab: von, durch, mit
hoste
hostis: Feind, Landesfeind
portam
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
emittit
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
circumuectumque
circumvehi: EN: make rounds of
que: und
occulte
occulere: verbergen, verheimlichen
occulte: EN: secretly
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
subsequi
subsequi: unmittelbar folgen, nachfolgen
sensim
sensim: langsam, allmählich, kaum merklich
agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
et
et: und, auch, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
coortum
cooriri: EN: appear, originate
coortus: Entstehung, Entstehung, birth
proelium
proelium: Kampf, Schlacht
uideret
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ab
ab: von, durch, mit
tergo
tergere: reiben, wischen
tergum: Rücken, der Rücken, rear
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
obicere
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum