Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  034

Abi, nuntia, effodiant signum, si ad conuellendum manus prae metu obtorpuerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ben.c am 03.05.2016
Geh und sag ihnen, sie sollen das Feldzeichen ausgraben, wenn ihre Hände vor Angst zu erstarrt sind, es selbst herauszureißen.

von julia.v am 22.04.2018
Geh, verkünde, dass sie das Feldzeichen ausgraben sollen, wenn die Hand vor Angst erstarrt ist, es hochzuziehen.

Analyse der Wortformen

Abi
abire: weggehen, fortgehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
conuellendum
convellere: herausziehen, entwurzeln, einschlagen, schlagen, zerbrechen, erschüttern
effodiant
effodere: ausgraben, umgraben
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
nuntia
nuntia: Botin
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
obtorpuerit
obtorpescere: erstarren
prae
prae: vor, bevor, vorn
si
si: wenn, ob, falls
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum