Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (7)  ›  324

Ibi pro tribunali pronuntiauit de sententia consilii senatum populumque romanum illyrios esse liberos iubere: praesidia ex omnibus oppidis, arcibus, castellis sese deducturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arcibus
arcs: Burg, Festung
arcus: Bogen, Regenbogen, Bügel, EN: bow, arc, coil, arch
castellis
castella: EN: Castile (Spain)
castellum: Kastell, Festung, Befestigung, Zufluchtsort, befestigter Platz, EN: redoubt, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge
consilii
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
de
de: über, von ... herab, von
deducturum
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
iubere
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oppidis
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
populumque
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
praesidia
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
pronuntiauit
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
populumque
que: und
romanum
romanus: Römer, römisch
senatum
senatus: Senat
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
tribunali
tribunal: Tribunal, EN: raised platform

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum