Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV) (10)  ›  478

Tertia demum hora sacrificio rite perpetrato ad consilium uocauit; atque ibi, quod rei gerendae tempus esset, loquendo et intempestiue consultando uidebatur quibusdam extrahere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
gerendae
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
consultando
consultare: beratschlagen, EN: consult, take counsel, EN: deliberate, debate, discuss
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extrahere
extrahere: herausziehen
hora
hora: Stunde, Tageszeit
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
intempestiue
intempestivus: unzeitig, EN: untimely, ill timed
loquendo
loqui: reden, sprechen, sagen
perpetrato
perpetrare: vollziehen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
rite
rite: nach dem Ritus, EN: duly, according to religious usage, with due observance
sacrificio
sacrificium: Opfer
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
Tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei
uidebatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uocauit
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum