Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  269

Ab hoc contione, latinis, quae pridie kal· apriles fuerunt, in monte sacrificio rite perpetrato protinus inde et consul et praetor cn· octauius in macedoniam profecti sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
contione
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
latinis
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinus: lateinisch, latinisch
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
pridie
pridie: am Tage vorher, tags vorher
apriles
aprilis: April
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
monte
mons: Gebirge, Berg
sacrificio
sacrificium: Opfer
rite
rite: nach dem Ritus, according to religious usage, with due observance
perpetrato
perpetrare: vollziehen
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
et
et: und, auch, und auch
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
et
et: und, auch, und auch
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
cn
cn:
octauius
octavius: EN: Octavius
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
profecti
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum