Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV) (1)  ›  010

Paucis post diebus consul contionem apud milites habuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
contionem
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede, EN: meeting/assembly, EN: sermon
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
Paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum