Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  032

Canuleium profiterentur eorumque, si quos manumisissent; eos carteiam ad oceanum deduci placere; qui carteiensium domi manere uellent, potestatem fieri, uti numero colonorum essent, agro adsignato.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conrat.m am 30.04.2015
Sie sollten sich bei Canuleius registrieren, einschließlich derjenigen, die sie freigelassen hatten. Der Plan war, sie nach Carteia am Ozean umzusiedeln. Alle Einwohner von Carteia, die in ihren Häusern bleiben wollten, durften der Gruppe der Kolonisten beitreten und eine Landparzelle erhalten.

Analyse der Wortformen

agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adsignato
adsignare: anweisen, zuweisen, zuteilen
carteiam
cartus: Papyrus
colonorum
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
deduci
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
dedux: EN: derived
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
carteiam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
carteiam
ire: laufen, gehen, schreiten
eorumque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
manere
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
manumisissent
manumittere: freilassen
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
oceanum
oceanus: EN: Ocean
placere
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
profiterentur
profiteri: offen erklären, bekennen
eorumque
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
si
si: wenn, ob, falls
uellent
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum