Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII) (3)  ›  107

Qui non contentus iis, quas adduxerat, copiis auxilia ab sociis conrogando ad octo milia hominum ex uario genere armauit peragrataque omni ea regione ad lychnidum dassaretiorum consedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adduxerat
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
armauit
armare: bewaffnen, ausrüsten
auxilia
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
conrogando
conrogare: EN: collect money by begging/entreaty
consedit
considere: sich setzen, sich niederlassen
contentus
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
lychnidum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
ea
eare: gehen, marschieren
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lychnidum
lychnus: Lampe, Laterne
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
non
non: nicht, nein, keineswegs
octo
octo: acht, EN: eight
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
peragrataque
peragrare: durchwandern
que: und
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
regione
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
uario
variare: abwechseln, EN: mark with contrasting colors, variegate
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum