Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI) (4)  ›  171

Prodigia eo anno nuntiata: in crustumino auem sanqualem, quam uocant, sacrum lapidem rostro cecidisse, bouem in campania locutam, uaccam aeneam syracusis ab agresti tauro, qui a pecore aberrasset, initam ac semine adspersam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
aberrasset
aberrare: EN: stray, wander, deviate
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agresti
agrestis: ländlich, auf dem Land, bäurisch, ungebildet, EN: countryman, peasant, EN: rustic, inhabiting countryside
adspersam
adspergere: EN: sprinkle/strew on, splatter, splash
aeneam
aeneus: ehern, EN: copper, of copper (alloy)
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
auem
avis: Vogel
bouem
bos: Rind, Kuh, Ochse, EN: ox
bovare: EN: cry aloud, roar, bellow
cecidisse
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
campania
campania: Kampanien (Landschaft um Neapel in Italien)
campanius: EN: pertaining to fields
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
initam
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lapidem
lapidare: Steine werfen (auf)
lapis: Stein
locutam
loqui: reden, sprechen, sagen
nuntiata
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
pecore
pecus: Vieh, Schaf
Prodigia
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
rostro
rostrum: Schnabel, der Schnabel, EN: beak, curved bow (of a ship)
sacrum
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
sanqualem
sanqualis: dem Gott Sanctus geweiht
semine
semen: Samen
syracusis
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
tauro
taurus: Stier, Bulle
uaccam
vacca: Kuh
uocant
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum