Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL) (17)  ›  823

Diuisit tamen in singulos milites trecenos aeris, duplex centurionibus, triplex equiti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aeris
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
centurionibus
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, EN: centurion, captain/commander of a century/company
Diuisit
dividere: teilen, trennen
duplex
duplex: doppelt, zweimal, EN: twofold, double
equiti
eques: Reiter, Ritter
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
trecenos
trecenti: dreihundert
triplex
triplex: dreifach, EN: threefold, triple
singulos
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum