Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  498

Militibus ex praeda diuisit in singulos ducenos septuagenos aeris, triplex equiti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hana874 am 21.04.2024
Er verteilte die Beute unter seinen Truppen, wobei jeder Fußsoldat 270 Bronzemünzen erhielt, während Kavalleriemitglieder das Dreifache dieses Betrags bekamen.

von elija.l am 27.12.2013
Von der Beute verteilte er an jeden Soldaten zweihundertsiebzig Stück Bronze, dreifach an den Reiter.

Analyse der Wortformen

aeris
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
diuisit
dividere: teilen, trennen
ducenos
ducenti: zweihundert
equiti
eques: Reiter, Ritter
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Militibus
miles: Soldat, Krieger
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
septuagenos
septuaginta: siebzig
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
triplex
triplex: dreifach, triple

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum