Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  568

Fuluius secunda et quarta legione adortus a pisis apuanos ligures, qui eorum circa macram fluuium incolebant, in deditionem acceptos, ad septem milia hominum, in naues impositos praeter oram etrusci maris neapolim transmisit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von omar.l am 30.07.2022
Fulvius griff mit der zweiten und vierten Legion von Pisa aus die Apuanischen Ligurer an, die in der Nähe des Macra-Flusses siedelten, nahm sie nach ihrer Kapitulation gefangen und brachte etwa siebentausend Mann auf Schiffen entlang der etruskischen Küste nach Neapel.

von Enes am 27.10.2018
Fulvius griff die Apuanischen Ligurer, die nahe dem Macra-Fluss lebten, mit der zweiten und vierten Legion aus Pisa an. Nachdem sie sich ergeben hatten, brachte er etwa siebentausend von ihnen auf Schiffe und transportierte sie entlang der etruskischen Küste nach Neapel.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
acceptos
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adortus
adoriri: angreifen, rise against (military/political/plague)
apuanos
apua: kleiner Fisch
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos
ap:
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
deditionem
deditio: Kapitulation, Übergabe, Unterwerfung
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
etrusci
etrusci: Etrusker
fluuium
fluvius: Fluß, Fluss, der Fluß, stream
Fuluius
fulvus: braungelb, reddish yellow
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
impositos
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incolebant
incolere: wohnen, bewohnen
legione
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
macram
macer: mager, hager
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
neapolim
neapolis: Neapel
oram
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
pisis
pisum: Erbse
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
quarta
quattuor: vier
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
secunda
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
septem
septem: sieben
transmisit
transmittere: hinüberschicken, überschreiten, hinüberschaffen, übersetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum