Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  567

Postumius prima et tertia legione ballistam letumque montes obsedit, et premendo praesidiis angustos saltus eorum commeatus interclusit, inopiaque omnium rerum eos perdomuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milana.967 am 22.11.2017
Postumius belagerte mit der ersten und dritten Legion die Ballista- und Letum-Berge und schnitt durch das Besetzen ihrer engen Pässe ihre Versorgungswege ab. Durch Mangel an allen Ressourcen unterwarf er sie vollständig.

von matteo.946 am 07.01.2021
Postumius, der die erste und dritte Legion befehligte, belagerte die Ballista- und Letum-Berge, sperrte ihre Versorgungswege durch die Errichtung von Garnisonen in den engen Gebirgspässen und eroberte sie schließlich durch völlige Entbehrung aller Ressourcen.

Analyse der Wortformen

Postumius
ius: Recht, Pflicht, Eid
ponere: setzen, legen, stellen
postis: Pfosten, Türe
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
et
et: und, auch, und auch
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei
legione
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
ballistam
ballista: Geschütz, large military engine for throwing stones and missiles
letumque
letum: Tod
que: und
montes
mons: Gebirge, Berg
obsedit
obsidere: bedrängen, belagern
et
et: und, auch, und auch
premendo
premere: drücken, bedrängen, drängen
praesidiis
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
angustos
angustus: knapp, eng, schmal, misslich
saltus
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
saltus: Sprung, Waldtal, Schlucht
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
commeatus
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
interclusit
intercludere: versperren, abschließen, absperren, abschneiden
inopiaque
inopia: Mangel, Mittellosigkeit, Not
inops: arm, machtlos, poor, needy, helpless
que: und
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
perdomuit
perdomare: völlig zähmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum