Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (14)  ›  651

Uterque ex alterius sententia consul captum oppidum diripiendum militi dedit, exhaustis deinde tectis ignem iniecit; eodemque die aquilonia et cominium deflagrauere et consules cum gratulatione mutua legionum suaque castra coniunxere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
aquilonia
aquilonium: EN: northerly regions (pl.)
aquilonius: nördlich, EN: northern, northerly
captum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
coniunxere
coniungere: vereinigen, verbinden
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consules
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
gratulatione
gratulatio: Glückwunsch, Dankgebet, EN: congratulation
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
deflagrauere
deflagrare: ganz in Flammen aufgehen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
die
dies: Tag, Datum, Termin
diripiendum
diripere: plündern
die
dius: bei Tage, am Tag
eodemque
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exhaustis
exhaurire: herausschöpfen
exhaustus: EN: exhausted
ignem
ignis: Brand, Feuer, Fackel
iniecit
inicere: hineinwerfen, einflößen
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
militi
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
mutua
mutuare: leihen, borgen
mutuus: geborgt, gegenseitig
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
eodemque
que: und
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
suaque
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tectis
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum