Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (4)  ›  152

Principio huius anni oratores lucanorum ad nouos consules uenerunt questum, quia condicionibus perlicere se nequiuerint ad societatem armorum, samnites infesto exercitu ingressos fines suos uastare belloque ad bellum cogere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
anni
anni: Jahr
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
armorum
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
belloque
bellare: Krieg führen
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
belloque
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
lucanorum
canor: Gesang, Klang, Gesang, EN: song, vocal music
canorum: EN: melody, charm (in speaking)
canorus: singend, klangreich, EN: melodious, harmonious
canum: grau, EN: wicker basket (used for food/flowers and in sacrifices)
canus: Greis, Grauer, grau
cogere
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
condicionibus
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
ingressos
ingredi: hineinschreiten, eintreten
infesto
infestare: beunruhigen
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
lucanorum
lucas: Lukas (Eigenname)
nequiuerint
nequire: nicht können, unfähig sein
nouos
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
oratores
orator: Redner, Sprecher
perlicere
perlicere: EN: attract/draw away, EN: attract/draw away, EN: read over/through (silent/aloud)
Principio
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
belloque
que: und
questum
queri: klagen, beklagen
questus: Klage, Klage, EN: complaint
quia
quia: weil
societatem
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uastare
vastare: verwüsten, ruinieren
uenerunt
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum