Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (12)  ›  552

Salonium postulatum est ab coniuratis, qui alternis prope annis et tribunus militum et primus centurio erat, quem nunc primi pili appellant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
alternis
alternis: EN: alternately
alternus: gegenseitig, abwechselnd, EN: alternate, one after the/every other, by turns, successive
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
appellant
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
centurio
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, EN: centurion, captain/commander of a century/company
coniuratis
coniurare: sich verschwören
coniuratus: vereidigt, vereidigt, EN: conspiring, EN: conspirator
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
pili
pilum: Wurfspieß, Mörserkeule, EN: javelin, heavy iron-tipped throwing spear, EN: pestle, pounding tool
pilus: einzelnes Haar, Haar, EN: "chief", EN: hair
postulatum
postulare: fordern, verlangen
postulatum: Forderung, EN: demand, request
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
primus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum