Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (5)  ›  203

Quia nec per dictatorem plebeium nec per consulem comitia consularia haberi uolebant et alter consul fabius bello retinebatur, res ad interregnum redit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
comitia
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
comitium: Versammlungsplatz
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consularia
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consularius: EN: consular, of/proper to a consul
dictatorem
dictator: Diktator, EN: dictator
et
et: und, auch, und auch
fabius
fabius: EN: Fabius, EN: Fabius, Roman gens
haberi
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
interregnum
interregnum: Zwischenregierung, EN: interregnum (time between kings/reigns)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
per
per: durch, hindurch, aus
plebeium
plebeius: Plebejer, plebejisch, EN: plebeian
Quia
quia: weil
redit
redire: zurückkehren, zurückgehen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
retinebatur
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
uolebant
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum