Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  185

Interreges deinceps q· servilius ahala m· fabius cn· manlius c· fabius c· sulpicius l· aemilius q· servilius m· fabius ambustus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von morice853 am 02.01.2015
Die Interreges nacheinander: Quintus Servilius Ahala, Marcus Fabius, Gnaeus Manlius, Gaius Fabius, Gaius Sulpicius, Lucius Aemilius, Quintus Servilius, Marcus Fabius Ambustus.

von alya.862 am 13.02.2020
Die folgenden Männer dienten als kommissarische Herrscher, einer nach dem anderen: Quintus Servilius Ahala, Marcus Fabius, Gnaeus Manlius, Gaius Fabius, Gaius Sulpicius, Lucius Aemilius, Quintus Servilius und Marcus Fabius Ambustus.

Analyse der Wortformen

aemilius
aemilius: EN: Aemilian
ahala
ah: EN: exclamation expressing surprise/irony
ala: Achsel, Flügel
alum: EN: species of comfrey plant
ambustus
amburere: EN: burn around, scorch, char, scald
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
deinceps
deinceps: nacheinander, hintereinander, next in succession
fabius
fabius: EN: Fabius, Roman gens
Interreges
interrex: Zwischenkönig
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
manlius
manlius: EN: Manlian
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
servilius
servilis: sklavisch
sulpicius
sulpicius: EN: Sulpician

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum