Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (9)  ›  423

Patentibus portis cum improuiso incidissent, primo clamore oppidum praeter arcem captum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arcem
arcs: Burg, Festung
captum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
improuiso
improvisus: unvorhergesehen, EN: unforeseen/unexpected
incidissent
incidere: hineinfallen, sich ereignen
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
Patentibus
patens: offen, EN: open, accessible
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
portis
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum