Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (9)  ›  411

Postero die iterata pugna; et aliquamdiu aequa uirtute fortunaque latinae maxime legiones longa societate militiam romanam edoctae restabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aequa
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aliquamdiu
aliquamdiu: eine Zeitlang, EN: for some time, for a considerable time/distance (travel), for a while
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
edoctae
edocere: lehren (besonders intensiv), informieren (gründlich)
et
et: und, auch, und auch
fortunaque
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
iterata
iterare: etw. wiederholen
latinae
latina: Latein, Latinerin, lateinisch, EN: Latin (lingua/language)
latinus: lateinisch, latinisch
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
longa
longus: lang, langwierig
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
militiam
militia: Kriegsdienst, Militärdienst, EN: military service/organization, EN: military spirit
Postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
pugnare: kämpfen
fortunaque
que: und
restabant
restare: übrigbleiben, Widerstand leisten
romanam
romanus: Römer, römisch
societate
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
uirtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum