Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX) (6)  ›  293

Samnites duce amisso et per equestre certamen temptatis uiribus, omissa saticula, quam nequiquam defendi rebantur, ad plisticae obsidionem redeunt intraque paucos dies saticula romanus per deditionem, plistica per uim samnis potitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amisso
amittere: aufgeben, verlieren
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
saticula
culare: antreiben, drängen
deditionem
deditio: Kapitulation, Übergabe, Unterwerfung, EN: surrender (of combatants/town/possessions)
defendi
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
dies
dies: Tag, Datum, Termin
duce
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
equestre
equester: Reiterein betreffend, Reiter, Ritter, Reiter-, Ritter-, EN: knight, EN: equestrian, mounted on horse
equestr: EN: equestrian, mounted on horse
equestre: Reiter-, Ritter-
et
et: und, auch, und auch
intraque
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
nequiquam
nequiquam: vergeblich, sinnlos, umsonst
obsidionem
obsidio: Belagerung, EN: siege
omissa
omissus: nachlässig, EN: remiss
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
paucos
paucus: wenig
per
per: durch, hindurch, aus
potitur
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
intraque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
redeunt
redire: zurückkehren, zurückgehen
rebantur
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
romanus
romanus: Römer, römisch
saticula
satiare: stillen, sättigen
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
temptatis
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
uiribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum