Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XV) (1)  ›  044

Quae tanta fames infestaque uallo arma coegerunt tam detestabile monstrum audere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
audere
audere: wagen
coegerunt
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
detestabile
detestabilis: verabscheuenswert, EN: detestable, execrable, abominable
fames
fames: Hunger, Armut, der Hunger, EN: hunger
infestaque
infestare: beunruhigen
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
monstrum
monstrum: Ungeheuer, Wahrzeichen
infestaque
que: und
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tam
tam: so, so sehr
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
uallo
vallare: verschanzen, schützend umgeben
vallum: Wall, Verschanzung, EN: wall, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum