Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV)  ›  090

Dispositis praediues amis uigilare cohortem seruorum noctu licinus iubet, attonitus pro electro signisque suis phrygiaque columna atque ebore et lata testudine.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyiah.915 am 26.12.2018
Nachdem er die Waffen aufgestellt hat, befiehlt der überaus reiche Licinus seiner Sklavengruppe, die ganze Nacht Wache zu halten, besorgt um sein Gold, seine Statuen, phrygische Marmorsäulen, Elfenbeinverzierungen und große Schildkrötenpanzer-Ornamente.

Analyse der Wortformen

amis
ama: Eimer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
attonitus
attonare: andonnern, verwirren
attonitus: betäubt, bestürzt, fascinated
cohortem
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
columna
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, post/prop
Dispositis
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
ebore
ebur: Elefant, Elfenbein
electro
electrum: Bernstein, Elektron
et
et: und, auch, und auch
lata
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
lata
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
noctu
noctu: nachts, at night
praediues
praedives: sehr reich
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
signisque
que: und
seruorum
servus: Diener, Sklave
signisque
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
testudine
testudo: Schildkröte
uigilare
vigilare: wachen, wach sein, wach bleiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum