Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX)  ›  254

Eaque columna versatilis perficiatur, uti ad sigillum virgulamque, qua virgula egrediens sigillum ostendit horas, columna versando continenter suis cuiusque mensibus brevitates et crescentias faceret horarum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von roman.k am 23.08.2013
Und diese rotierende Säule soll so vollendet werden, dass sie an der Figur und dem Zeiger, welcher Zeiger die Stunden anzeigt, durch kontinuierliches Rotieren die Verkürzungen und Verlängerungen der Stunden in jedem ihrer Monate bewirkt.

von bruno.x am 01.09.2023
Die rotierende Säule sollte so konstruiert werden, dass sie beim kontinuierlichen Drehen in ihren jeweiligen Monaten kürzere und längere Stunden erzeugt, mit einem Zeiger, der nach außen ragt, um die Stunden auf dem Zifferblatt anzuzeigen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
brevitates
brevitas: Kürze, Kleinigkeit, smallness, narrowness
columna
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, post/prop
continenter
continenter: ununterbrochen, uninterruptedly, in a row
crescentias
crescentia: EN: increase, lengthening
Eaque
eare: gehen, marschieren
egrediens
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
et
et: und, auch, und auch
faceret
facere: tun, machen, handeln, herstellen
horas
hora: Stunde, Tageszeit
Eaque
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mensibus
mensis: Monat
ostendit
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
perficiatur
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
qua
qua: wo, wohin
Eaque
que: und
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sigillum
sigillum: Siegel, Bildchen
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
versando
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
versatilis
versatilis: drehbar
virgulamque
virgula: Zweig
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum