Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV) (2)  ›  091

Dolia nudi non ardent cynici; si fregeris, altera fiet cras domus atque eadem plumbo commissa manebit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
ardent
ardere: brennen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
commissa
commissum: Vergehen, Unternehmen, EN: undertaking, enterprise
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
cras
cras: morgen
cynici
cynicus: Kyniker, Anhänger der Philosphie der Kyniker, zu den Kynikern gehörend
Dolia
dolium: Faß, Fass, EN: large earthenware vessel (~60 gal. wine/grain)
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
fiet
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fregeris
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
manebit
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
non
non: nicht, nein, keineswegs
nudi
nudus: bloß, nackt, ungeschützt, bloss, EN: nude
plumbo
plumbare: EN: solder, lead
plumbum: Blei
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum