Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV) (2)  ›  069

Nemo satis credit tantum delinquere quantum permittas: adeo indulgent sibi latius ipsi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
credit
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
delinquere
delinquere: sich vergehen, etwas verschulden, einen Fehler machen
indulgent
indulgere: nachsichtig
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
latius
latius: EN: Latin
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
Nemo
nemo: niemand, keiner
permittas
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum