Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV) (2)  ›  052

Nam diues qui fieri uolt, et cito uolt fieri; sed quae reuerentia legum, quis metus aut pudor est umquam properantis auari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auari
avarus: geizig, habsüchtig, gierig, habgierig
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cito
ciere: in Bewegung setzen, herbeirufen, rütteln, beunruhigen
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
citare: herbeirufen, EN: urge on, encourage
cito: EN: quickly/fast/speedily, with speed, antreiben, aufrufen
citus: schnell
diues
dives: reich, kostbar, reichhaltig, wohlhabend
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
Nam
nam: nämlich, denn
properantis
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen
pudor
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reuerentia
reverens: ehrerbietig, EN: reverent
reverentia: Ehrfurcht, Scheu, Verehrung, Achtung
revereri: verehren
sed
sed: sondern, aber
umquam
umquam: jemals
uolt
vult: wollen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum