Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (I) (3)  ›  119

Neque enim is es, catilina, ut te aut pudor umquam a turpitudine aut metus a periculo aut ratio a furore revocarit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
catilina
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
enim
enim: nämlich, denn
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
furore
furor: Wut, Raserei, Tollheit, Wahnsinn, Verrücktheit
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
catilina
linum: Lein, Bindfaden, Flachs, EN: flax, linen cloth/thread
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
periculo
periculum: Gefahr
pudor
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
revocarit
revocare: zurückrufen
turpitudine
turpitudo: Häßlichkeit, Schande, EN: ugliness/deformity
umquam
umquam: jemals
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum