Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIII) (2)  ›  061

Plurima felix paulatim uitia atque errores exuit, omnes prima docens rectum, sapientia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
docens
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
errores
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
exuit
exuere: ausziehen
felix
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
Plurima
multus: zahlreich, viel
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
paulatim
paulatim: allmählich, EN: little by little, by degrees, gradually
Plurima
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
rectum
regere: regieren, leiten, lenken
rectum: das Gute, aufrecht, EN: virtue
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
sapientia
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sapientia: Weisheit, Einsicht
uitia
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum