Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIII)  ›  061

Plurima felix paulatim uitia atque errores exuit, omnes prima docens rectum, sapientia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tuana904 am 11.03.2020
Die Weisheit, die zunächst allen das Rechte lehrt, beseitigt nach und nach viele Laster und Fehler bei jenen, die begünstigt sind.

von tuana823 am 01.04.2018
Viele Laster und Fehler streift die glückliche Weisheit nach und nach ab, indem sie allen zuerst das Richtige beibringt.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
docens
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
errores
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
exuit
exuere: ausziehen
felix
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
paulatim
paulatim: allmählich, by degrees, gradually
plurima
multus: zahlreich, viel
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
primus: Erster, Vorderster, Anführer
rectum
rectum: das Gute, aufrecht
regere: regieren, leiten, lenken
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
sapientia
sapientia: Weisheit, Einsicht
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
uitia
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum