Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIII)  ›  061

Plurima felix paulatim uitia atque errores exuit, omnes prima docens rectum, sapientia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tuana904 am 11.03.2020
Die Weisheit, die zunächst allen das Rechte lehrt, beseitigt nach und nach viele Laster und Fehler bei jenen, die begünstigt sind.

von tuana823 am 01.04.2018
Viele Laster und Fehler streift die glückliche Weisheit nach und nach ab, indem sie allen zuerst das Richtige beibringt.

Analyse der Wortformen

Plurima
multus: zahlreich, viel
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
felix
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
paulatim
paulatim: allmählich, by degrees, gradually
uitia
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
errores
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
exuit
exuere: ausziehen
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
docens
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
rectum
regere: regieren, leiten, lenken
rectum: das Gute, aufrecht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
sapientia
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sapientia: Weisheit, Einsicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum