Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XII) (1)  ›  011

Ille nec argentum dubitabat mittere, lances parthenio factas, urnae cratera capacem et dignum sitiente pholo uel coniuge fusci; adde et bascaudas et mille escaria, multum caelati, biberat quo callidus emptor olynthi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adde
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
argentum
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
bascaudas
bascauda: Spülnapf, EN: basin (kind of British origin)
biberat
bibere: trinken
caelati
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelatum: Gravurarbeit
callidus
callidus: klug, schlau, gewitzigt, verschlagen, EN: crafty, sly, cunning
capacem
capax: vielfassend, empfänglich, EN: large, spacious, roomy, big
coniuge
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
coniux: Gemahlin, Weibchen, EN: spouse/mate/consort
cratera
cratera: Gefäß zum Mischen
dignum
dignum: würdig, EN: appropriate/suitable thing
dignus: angemessen, würdig, wert
dubitabat
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
emptor
emptor: Käufer
escaria
escarius: Eß, EN: relating to food or bait
et
et: und, auch, und auch
factas
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fusci
fuscus: rau, braun, dunkel
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
lances
lanx: Schüssel, Teller
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
mittere
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
multum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
parthenio
parthenium: EN: plant (several types)
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sitiente
sitiens: dürstend, durstig, EN: thirsting, producing thirst, arid, dry, parched, thirsty (for)
sitire: durstig sein
uel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
urnae
urna: Wasserkrug, Urne, Krug

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum