Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XI)  ›  009

Refert ergo quis haec eadem paret; in rutilo nam luxuria est, in ventidio laudabile nomen sumit et a censu famam trahit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jan921 am 08.11.2023
Es kommt darauf an, wer diese Dinge bereitet; denn bei Rutilus ist es Luxus, bei Ventidius erhält es einen löblichen Namen und zieht Ruhm aus dem Vermögen.

von sofi.y am 15.03.2019
Es kommt darauf an, wer diese Dinge tut; wenn Rutilus es macht, nennt man es Verschwendung, aber wenn Ventidius es tut, wird es bewundernswert und verschafft ihm einen guten Ruf aufgrund seines Reichtums.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
censu
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
ventidio
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
famam
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laudabile
laudabilis: lobenswert
luxuria
luxuria: üppiges Wachstum, Luxus
luxuriare: üppig sein
nam
nam: nämlich, denn
nomen
nomen: Name, Familienname
paret
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Refert
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
rutilo
rutilare: EN: redden, make reddish
rutilus: rötlich, golden red, reddish yellow
sumit
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
trahit
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
ventidio
venire: kommen
ventus: Wind

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum