Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XI)  ›  054

Alea turpis, turpe et adulterium mediocribus: haec eadem illi omnia cum faciunt, hilares nitidique uocantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelie974 am 11.04.2014
Glücksspiel und Ehebruch sind für einfache Menschen moralisch verwerlfich, aber wenn die Elite genau diese Dinge tut, werden sie als lebenslustig und kultiviert bezeichnet.

von christine.q am 13.01.2019
Glücksspiel ist schändlich, schändlich auch Ehebruch für die einfachen Leute: Dieselben Dinge, wenn jene sie tun, werden fröhlich und vornehm genannt.

Analyse der Wortformen

adulterium
adulterium: Ehebruch, Liebesaffäre, Untreue
Alea
alea: Würfel, Würfelspiel
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
et
et: und, auch, und auch
faciunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hilares
hilarare: erheitern
hilaris: vergnügt, froh, heiter, fröhlich
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
mediocribus
mediocris: mittelmäßig, gewöhnlich
nitidique
nitidus: glänzend, hell, nett
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
nitidique
que: und
turpis
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich
uocantur
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum