Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VIII)  ›  099

Malo pater tibi sit thersites, dummodo tu sis aeacidae similis volcaniaque arma capessas, quam te thersitae similem producat achilles.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marleene.g am 03.05.2024
Ich würde lieber haben, dass Thersites dein Vater ist, solange du wie Achilles bist und göttliche Waffen trägst, als dass Achilles dein Vater ist und du wie Thersites herauskommst.

von rafael.a am 21.05.2023
Ich ziehe es vor, dass dein Vater Thersites sei, vorausgesetzt, du bist dem Aeacides ähnlich und ergreifst die Waffen des Vulkan, als dass Achilles dich Thersites ähnlich hervorbringt.

Analyse der Wortformen

Malo
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
pater
pater: Vater
tibi
tibi: dir
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dummodo
dummodo: wenn nur, wofern
tu
tu: du
sis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
similis
simila: feinstes Weizenmehl
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
capessas
capessere: hastig ergreifen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
te
te: dich
similem
similare: ähnlich sein, ähneln, nachahmen
similis: ähnlich
producat
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
achilles
achilles: EN: Achilles, Greek hero

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum