Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VIII) (2)  ›  074

Res haut mira tamen citharoedo principe mimus nobilis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

citharoedo
citharoedus: Kitharöde, EN: singer-musician
haut
haut: EN: not, not at all, by no means
mimus
mimus: Schauspieler im Mimus, EN: mime
mira
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
nobilis
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
principe
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
Res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum