Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VIII)  ›  074

Res haut mira tamen citharoedo principe mimus nobilis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von florentine.902 am 10.05.2020
Kein Wunder, dass ein berühmter Schauspieler auftritt, wenn der Kaiser selbst die Leier spielt.

von aiden833 am 06.12.2017
Eine Sache nicht überraschend dennoch, mit einem Leierspieler als Fürst, einem edlen Schauspieler.

Analyse der Wortformen

Res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
haut
haut: EN: not, not at all, by no means
mira
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
citharoedo
citharoedus: Kitharöde
principe
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
mimus
mimus: Schauspieler im Mimus
nobilis
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum