Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VIII)  ›  073

Mortem sic quisquam exhorruit, ut sit zelotypus thymeles, stupidi collega corinthi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maria.o am 01.07.2013
Hat jemals jemand die Angst vor dem Tod so sehr gefürchtet, dass er eifersüchtig auf Thymele wäre, während er mit dem törichten Corinthus zusammenarbeitet?

Analyse der Wortformen

zelotypus
zelotypus: eifersüchtig
collega
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
corinthi
corinthos: EN: Corinth
corinthus: EN: Corinth
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exhorruit
exhorrere: EN: shudder
exhorrescere: erschaudern
Mortem
mors: Tod
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
stupidi
stupidus: dumm, verblüfft
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum