Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VIII)  ›  052

Praeter maiorum cineres atque ossa uolucri carpento rapitur pinguis lateranus, et ipse, ipse rotam adstringit sufflamine mulio consul, nocte quidem, sed luna uidet, sed sidera testes intendunt oculos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amalia973 am 28.05.2017
Der dicke Lateranus rast an den Gräbern seiner Vorfahren vorbei in seinem schnellen Wagen, und – stell dir vor – der Konsul selbst fungiert als sein eigener Fuhrknecht und bedient die Bremse. Es ist zwar Nacht, aber dre Mond schaut zu, und die Sterne sind Zeugen des Geschehens.

von eileen.923 am 09.11.2022
Vorbei an der Asche und den Knochen der Vorfahren, wird der fette Lateranus in einem schnellen Wagen gerissen, und er selbst, er selbst als Konsul-Fuhrmann legt die Bremse an das Rad, in der Nacht zwar, aber Luna sieht, aber die Sterne als Zeugen richten ihre Augen.

Analyse der Wortformen

adstringit
adstringere: fest anbinden, festschnüren, an etwas binden
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
carpento
carpentum: Kutsche, Streitwagen, covered for women)
cineres
ciner: Asche
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
et
et: und, auch, und auch
intendunt
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
lateranus
anus: alte Frau, Greisin; After
later: Backstein, Ziegel
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
luna
luna: Mond
lunare: mondförmig krümmen
maiorum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
maius: Mai
mulio
mulio: Maultiertreiber, mule driver, mule-skinner
nocte
nox: Nacht
oculos
oculus: Auge
ossa
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
ossum: EN: bone
pinguis
pingue: Fett, fettig
pinguis: fett, fettig
Praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
rapitur
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
rotam
rota: Rad
sed
sed: sondern, aber
sidera
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
sufflamine
sufflamen: Hemmschuh, Bremse, drag, hindrance
testes
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
uidet
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uolucri
volucer: fliegend
volucris: Vogel, fliegendes Insekt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum