Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VIII)  ›  027

Miserum est aliorum incumbere famae, ne conlapsa ruant subductis tecta columnis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von til.c am 03.10.2019
Es ist erbärmlich, sich auf die Reputation anderer zu verlassen, denn denn wie ein Gebäude, dem die Säulen entzogen wurden, wird alles zusammenbrechen.

Analyse der Wortformen

aliorum
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
columnis
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, post/prop
conlapsa
conlabi: EN: collapse, fall down/in ruin, fall down/in ruin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
famae
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
incumbere
incumbere: sich verlegen auf, sich legen auf
Miserum
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
ruant
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
subductis
subducere: wegziehen
tecta
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum