Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VIII)  ›  016

Uos humiles inquis uolgi pars ultima nostri, quorum nemo queat patriam monstrare parentis, ast ego cecropides.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marla.k am 05.09.2018
Ihr Niedrigen, ihr sagt, der letzte Teil unseres gemeinen Volkes, von denen niemand die Heimat seiner Eltern nennen könnte, doch ich bin ein Cecropide.

von niels.858 am 24.08.2013
Ihr Geringgeachteten, ihr sagt, ihr unterste Schicht der Gesellschaft, keiner von euch kann auch nur die Herkunft seiner Eltern nennen, aber ich stamme aus athenischer Adelsfamilie.

Analyse der Wortformen

ast
ast: dann, aber, on the other hand/contrary
ego
ego: ich
humiles
humilis: niedrig, gemein, gering, schlecht, unbedeutend, einfach, schwach
inquis
inquam: sagte ich, sage ich
inquiam: sagen, sprechen
monstrare
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
nemo
nemo: niemand, keiner
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
parentis
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
queat
quire: können
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ultima
ulterior: jenseitig, entfernt
ultima: äußerste, aüßerste, letzte, aüsserste
uolgi
volgus: Volk, Menge
Uos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum